
Conocí a un tipo que podía hacer
que los muertos regresaran a la vida
Trajo a mi hermana de vuelta
O eso decía
Estaba completamente loco
No le importaba nada
Adoraba las sustancias
Se metía LSD y DMT al mismo tiempo
Adoraba las sustancias
El DMT era del que viene de un sapo
Adoraba las sustancias
Adoraba las drogas
Adoraba estar poseído
No adoraba al sapo
No le rezaba al sapo
Nadie sabe quién es el sapo
Nadie sabe quién es bufo
El DMT lo segregas cuando mueres
O eso dicen
También trajo a Arana de vuelta
Yo me daba cuenta
El tipo que lo trajo se estaba muriendo
Yo me daba cuenta
Dijo que sólo traía de vuelta a santos
Y a suicidados
Y a iluminados
A Hemingway lo trajo a medias
Sólo de los huevos para abajo
Todo esto era más que una religión
Todo esto era una completa locura
Mi hermana me decía que estaba a punto
De poder dominar el tiempo
El pasado ya lo dominaba
El futuro era el perro
Luego me preguntaba por mi chica
Ya te vi, pícaro
Yo me ponía rojo
Está hermosa
Yo lo sé, le decía
Arana se reía de mí
Mi hermana y Arana comenzaban a besarse
Ella me habló de él antes de que se pusiera a volar
El tipo que los había traído de vuelta a todos
estaba completamente loco
Me hacía alucinar muertos
No era posible
Nada de esto era posible
Luego las piernas de Hemingway
Comenzaban a correr en elipses
Parecían un perro emocionado
Babeaban del pene
Ya nunca más iba a crecer un árbol en esta tierra
Había semen de Hemingway por todos lados
Las piernas babeaban del pene
Y bailaban
Y ladraban
Sólo las personas que viven en ti
Regresaran a la vida
Decía el tipo loco con voz en transe
Ahora todo tenía sentido
Este escrito hablaba de la muerte
Ahora me daba cuenta
Adoraba las sustancias
Adoraba la muerte
Pero este escrito no puede hablar de la muerte!
No puede
Para hablar de la muerte
Tendría que morirme
Tendría que estar muerto para hablar de la muerte
Como para hablar de la vida hay que estar vivo
Arana se reía
Mi hermana se rapaba la cabeza
Hemingway
O los huevos de Hemingway
Seguían dando vueltas como locos
Esto ya se puso muy surrealista
No te puedo hablar de la muerte
Esto es un vicio
Para hablar de la muerte tendría que matarme
Pero la vida está muy padre
Muy chida
Por qué matarse?
Nunca seré un iluminado
El tipo dejó de sacar rayos por los ojos
Mi hermana, Arana y Hemingway
Se derritieron
Regresé al espacio
Regresé al tiempo
Recordé dónde estaba
El tipo respiraba agitadamente
Yo no comprendía nada
Tú no comprendes nada
Lo ayudé a levantarse
Abrió los ojos y no me reconoció
Cómo hiciste eso!?
Cómo los trajiste de vuelta!?
No me contestó
Esto es un vicio
Un poema viciado
Un poema vaciado
vaciado
gracioso
Ya deja de repetir todo lo que dices
Deja de hacerlo!
Nada de esto tiene que rimar
Olvida el ritmo
No te das cuenta?
Este tipo trae de vuelta a los muertos
No te das cuenta?
Nada en el universo nos duele más
Nada en el universo creemos que nos duele más
que la muerte
Eso es lo que nos da más miedo
La ausencia de los demás
La soledad
El morir
El dolor al morir
El dolor de que los otros dejen de existir
Perder la memoria
Que no haya sentido
Me muero y todo igual
Me muero y qué más?
Para hablar de la muerte
Tendría que estar muerto
O tendría que meterme en un poema
Y hablar con muertos
Tendría que observar todo el día un hormiguero
Y luego destruirlo todo
Matar setecientas mil hormigas
Holocausto
Genocidio
Guillotina genocidio
Hablar de muertos es fácil
Quién se ofendió cuando dije que
Solamente aparecieron los huevos de Hemingway?
Nadie
Hemingway se hubiera reído
Arana se rió
Esto parece un chiste
Qué aburrido
Este tipo sólo quiere llamar la atención
Este tipo sólo regresa a los muertos para llamar la atención
Sólo para llamar la atención
Seguramente de una chica
Confundimos excentricidad con genialidad
Esto no es ni una ni otra
Esto es un acto demoniaco
Traje muertos a la vida
Esto va más allá de un acto demoniaco
Es poesía
No es poesía
Es nada
Es un sapo
Es un bufo alvarius
Es un sapo que te mata y te regresa a la vida
Es un acto demoniaco
Ese tipo estaba completamente loco
Mi hermana me decía que ya casi podía dominar el tiempo
Que el futuro era el perro
No Hemingway
Pronto estarás a mi lado
Sentenciaba
Está bien
Así podré escribir de la muerte
Y no de setecientas mil hormigas
Setecientas mil personas
Holocausto
Genocidio
Guillotina genocidio
Guillotina me cortaron la cabeza
Ya no tengo voz
Ya no tengo cabeza
Muchas gracias
Adiós
=
Samuel Martínez Andrade (Querétaro, México, 1993) es estudiante de la licenciatura en Humanidades en la UAM-C. Cree que escribe poemas que son novelas. Sólo se queda con los que viven en él, o él en ellos. Este año publicará su primera novela Y la luna lucía luminosa.
@sammtza
sammtza.tumblr.com
sammtza93@gmail.com
LikeLike