Una oración a la Divina Pastora por Isadoro Saturno, con traducción al inglés de E.R. Pulgar

Isadoro Saturno (Barquisimeto, 1987) es poeta, traductor, editor y autor de libros para las infancias. Su primer libro, Conejo y Conejo (Ekaré, 2018), ganó el premio Los Mejores del Banco del Libro y fue traducido al chino en el año 2020. En el 2022, fue seleccionado en la convocatoria Señal de la editorial Ugly Duckling Presse para la publicación de la plaquette dear parent or guardian / estimado representante (Nueva York, 2023). Ese mismo año, publicó Shigeru Ban Builds a Better World (Tra Publishing, Miami), que recibió una reseña con estrella de la revista de crítica literaria infantil The Horn Book. En 2024, ganó el XV Premi Llibreter por su traducción al español de Mariposa (Ekaré, 2023), un libro de  Marc Majewski. Su trabajo ha sido publicado en varias antologías, colecciones, revistas, portales digitales y fanzines, incluyendo la correspondiente al II Premio de Poesía Joven Rafael Cadenas (Caracas, 2017) donde obtuvo el tercer lugar; Poesía contra la opresión 1920–2018 (Caracas, 2019); eXpuestXs – Poesía experimental escrita en español en los Estados Unidos (El BeiSmAn PrESs, Chicago, 2024) y más recientemente Les Chiques: infancias y adolescencias desobedientes (Chile, 2024).

E.R. Pulgar es un poeta, periodista y traductor venezolanx-estadounidense. Es autorx de Sonnet to the Serpent and Other Poems (Wonder Press). En 2023, publicó su proyecto de traducción dear parent or guardian del escritor venezolano Isadoro Saturno bajo la colección Señal de Ugly Duckling Presse (Nueva York, 2023). Su trabajo crítico ha sido publicado en Rolling Stone, Pitchfork, Playboy y otros medios. Sus poemas han aparecido en Fence, Changes Review, Epiphany, blush lit y el boletín del Poetry Project. Fue finalista del VII Premio de Poesía Joven Rafael Cadenas a la vez que organizó el salón Endless Blue en el Bowery Poetry Club de Nueva York. Actualmente traduce e investiga al escritor Miguel James. 

*

Divina Pastora

Cuando el semáforo se ponga verde
mientras vas cruzando la calle.

Cuando escojas mal
los tomates
y la mitad venga con
oscuras hendiduras
imposibles de comer.

Cuando te caiga encima
un cuadro de la abuela
el de los caballos corriendo
que siempre despreciaste.

Cuando tu mejor amigo
se haya ido para siempre
y apenas recuerdes
cómo era su bigote.

Cuando tu hermana solo te dé
consejos demasiado vagos
porque así son los buenos consejos:
vagos.

Cuando te sirvas un ron
en un vaso plástico
que esté roto.

Cuando no consigas el yesquero
y recuerdes
que se lo prestaste a tu jefa
que te cae mal
tan mal.

Cuando se te baje la tensión
subiendo unas escaleras
y todos los que te rodeen
sean adolescentes.

Cuando la vida sólo te alcance para querer ser un helecho.

Cuando se te abra la herida
en medio de la feria
de un centro comercial.

Cuando pienses que ya no puedes más
con otra curva en Sabas Nieves.

Cuando quieras llorar en la oficina.
Cuando quieras volver a llorar en la oficina.

Rézale:
Divina Pastora
Salve
repárame la cerveza
la alegría
el cigarro después de comer
la conversación que tanto ansío
los cariños en el cine
no me dejes en la espera
eterna
por la invitación a un helado
a una cena
rodéame de gente mala
con buenas intenciones
protégeme de los fachos
de los homofóbicos
del trabajo mal remunerado
de los teóricos
dame el amparo que necesito
con un sándwich de bienvenida
después de un mal día
y nunca
te lo pido
nunca
me dejes solo
en este arduo camino
de lo cotidiano,

Amén.

~

Divina Pastora

When the light turns green
as you’re crossing.

When you choose the wrong
tomatoes
and half the batch comes
dark, bruised,
impossible to eat.

When grandma’s portrait
falls on you
the one with the wild horses
you’ve always hated.

When your best friend
leaves forever
and you hardly remember
his mustache.

When your sister only gives you
vague advice
because all good advice
is vague.

When you pour yourself
rum in a broken
plastic cup.

When you can’t find the lighter
and remember
you lent it to your boss
who you hate
so, so much.

When your blood pressure
lowers as you climb the stairs
and everyone around you
is a teenager.

When your life only gives you enough to want to be a fern.

When the wound opens
at the mall
while the fair is going on.

When you can no longer take
another curve at Sabas Nieves.

When you want to cry at the office.
When you want to cry at the office again.

Pray:
Divina Pastora
Salve
fix the beer
the joy
the cigarette after a good lunch
the conversation I dread
the make-out at the movies
don’t leave me waiting
eternal
for the invitation to an ice cream
a dinner
surround me with bad people
with good intentions
protect me from fascists
from homophobes
from jobs that pay shit
from theorists
grant me the protection
of a welcome-home sandwich
after a bad day
and never,
I beg you,
never
leave me lonely
on this long road
through the quotidian

Amén

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *