Una huida hacia adelante, por Sara Ferro (España, 1990)

Inna Heller_04

Inna Heller


Autre temps, autres moeurs

Refrán popular.

Havre – Caumartin – Place Monge

Camisa blanca,
corbata azul.
Un hombre se desgañita en el metro,
recto
voz de no haber desayunado.
– Merci de m´écouter-
Al final, nada.

Trompeta y pandereta
se bajan en la próxima parada
-s´il vous plaît, la sortie est là-
les indican tres empleados de la ratp.

Un chaval que aún no ha alcanzado la veintena
se sienta enfrente , pasadas varias paradas
baja la cabeza, se aparta las lágrimas,
con las manos,
para no manchar las gafas.
Un turista, guía en mano, inglés quizá,
le mira, me mira
deberíamos hacer algo. 

 

*** 

 

Conocidos

El mismo hombre que duerme en la misma cabina
              bonjour contra las escaleras del parking
                     j´ai faim en la esquina del metro
                               (con los puntos bien marcados)
                 madame ,s ´il vous plaít a la salida del supermercado
y   ça va? antes de entrar en la oficina.

***

La Chapelle- Courcelles

En este vagón,
la misma gente que el domingo anterior.
Lluvia y lágrimas de violín desafinado.
(Pata coja y mandíbula de comerse los dientes.)
La niña llora sin ruido mientras termina el biberón
Le dîner? Le dîner, maman?
Otro, nervioso, inquieto,

pasea su gorro naranja
de un lado a otro del tren,
riendo solo.
En el cristal, un hombre alejado

te está buscando.
Y el de los mocasines, abrigo largo,
se agarra el bolsillo
cuando el viejo de la piel arrugada,
la barba cana,  los pantalones rotos,
alarga la mano y encoge la espalda.

***

Zarpazos

Zarandeos de primera hora
arremeter contra la rutina no está programado
respirar hedor subterráneo
pudre estos pulmones
asustados los que ya no buscan las salidas
zozobran sus cuerpos contra balsas de plástico y cemento
otros caminan mecánicos, ajenos
simbiotizados con sus disfraces

***

Demasiado tóxico para hacerlo en casa

Ahora no sirve de nada
invocar a un dios en el que no se cree,
para no acabar siendo víctimas del
con algo habrá que conformarse
aún queda despertar, caer,

aprender a ladrar a tiempo.

***

Ursa Major

Je n’ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu’on y go
ûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien là
Le vent nous portera

« Le vent nous portera » Noir Désir

No tener miedo a la carretera,
al camino.
Nadie cuenta bien una historia que no sea
la suya.
El viento nos llevará.
Aunque da calma la osa,

siempre tranquila, en la misma esquina.
El camino nos llevará.
Y en la ventana,

como con piel de talco
los grillos y los gatos
cantan al mismo canto.
La carretera nos llevará
El mismo momento

en otro tiempo
resbalando por la cuerda,
la puerta que cierra otra puerta.
Bailar sin fatiga
en el círculo de los osos,
la noche siempre igual,
con sábanas oscuras,
escaleras en pico.
Un círculo más pequeño
para calentar la sangre
y no perder el equilibrio
El viento nos llevará.
Desgastando a los mismos,

los que fuerzan las puertas de su casa,
asustados
erizos con los pinchos desgastados.
Todo irá bien

 

Paris 2015

***

Sara Ferro (España, 1990) Licenciada en Bellas Artes por la Universidad de Salamanca. Desarrolla su trabajo creativo, centrado especialmente en la ilustración y el grabado, gracias a la concesión de diferentes becas y residencias artísticas. Ha colaborado con distintos textos en diferentes publicaciones impresas y digitales.

Anuncios

Comenta aquí ~

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s