[I] Nosferatu, por Noah Cicero | Traducción de Fernando Chávez-Finol ~

I Sus pies continúan con su andar, un pie en frente del otro. Solitaria noche. Ciudad que no requiere ser nombrada. La ciudad tiene un McDonalds, un Wal-Mart, varios parques municipales, alcantarillado, red de aguas claras, recolectores de basura, cafeterías, algunos colegios, tiendas de café, e incluso algunos poetas. La ciudad cuenta con mujeres obesas […]

Read More [I] Nosferatu, por Noah Cicero | Traducción de Fernando Chávez-Finol ~

Osaki Sayaka (Japón, 1982) y Mutsuo Takahashi (Japón, 1937) traducidos por Daniela Camacho ~

Animal escandaloso Osaki Sayaka (Japón, 1982) No creas en las palabras No creas en “cielo azul” No creas en “tierra resplandeciente” No creas en “luz de esperanza” Soy un animal escandaloso Soy un animal que deambula hablando sin parar No soy incapaz de hablar sólo de lo que he visto No eres incapaz de hablar […]

Read More Osaki Sayaka (Japón, 1982) y Mutsuo Takahashi (Japón, 1937) traducidos por Daniela Camacho ~